Discussion:Traduction

De Nybi.cc
Aller à : navigation, rechercher

Ca me semble bien mais qu'elle est le pattern de nommage ? XXX et XXX_(en) ? ou autre ? --Loic.fejoz 3 novembre 2011

Je suggère d'utiliser le concept de sous-domaine de mediawiki càd: NomDeLaPage/en, /es, etc. Ca permet: 1) de détecter automatiquement les pages traduites et de revenir facilement au contenu non traduit. 2) de ne pas avoir à installer une autre intance de mediawiki (methode utilisée sur wikipedia) --Inouk 3 novembre 2011 à 16:58 (CET)
Une question : avec ce pattern, on fait quoi pour le titre de la page ? titre en vo (Traduction/en) ou titre traduit (Translation/en) ? Le titre en vo me choque un peu, niveau cohérence (titre en français pour un contenu en anglais), mais traduire le titre risque de rendre le tout beaucoup plus difficile à maintenir. --AlexB 3 novembre 2011 à 17:13 (CET)
En VO on ne met rien devant la page ex: "Local" en francais et "Local/en" en anglais. On peut ajouter {{DISPLAYTITLE:titreTraduit}} pour traduire le titre. L'URL reste inchangée--Inouk 3 novembre 2011 à 18:36 (CET)
Pas sûr d'avoir tout compris... Tu le fais pour cette page ? --Loic.fejoz 4 novembre 2011 à 10:02 (CET)
Le Template:Languages utilisé sur le wiki reprap.org marche très bien pour gérer les traductions (fonctionne comme propose Inouk j'ai l'impression), exemple sur la page Prusa --Emmanuel 4 février 2012 à 18:55 (CET)
Ok j'ai intégré le template en question pour voir. Par défaut j'ai mis le français. Vous pouvez le tester sur la page Traduction. --Loic.fejoz 13 février 2012 à 13:41 (CET)
ça marche nickel ;) --Emmanuel 18 février 2012 à 14:52 (CET)